【2025 留学生版海王文学:在时差里养鱼的 108 种姿势】
【开场白:当选课系统教会我并行处理】
" 周一是 UCL 学弟递来的抹茶生巧
周三是 NYU 学姐约的布鲁克林日落飞车
周五在 Tims 被 ETH 小哥捡到遗落的学生卡
原来 Canvas 选课系统早就在教我
什么叫「非独家课程参与权」"
【生存指南:在时区褶皱里织网的技巧】
・用 Notion 给每条鱼建标签:
# 早八陪吃 Brunch 搭子 #Midterm 临时互捞队友
# 博物馆奇妙夜专属讲解员 #跨年烟火预留机位
・掌握三种语言的推拉话术:
"Ciao~今晚 Prato 的星空像你的眼睛"(意语版直球)
"이 카페의 카라멜 마끼아또 너랑 잘 어울려"(韩语版含蓄)
"Bro, 这个小组作业缺个能 Hold 住 Python 的大腿"(英语版套路)
・时差是最好的天然鱼塘过滤器:
当伦敦的凌晨三点撞上 LA 的落日六点
自动生成「已读不回合理时差借口生成器」
【高光时刻:在文化碰撞里养鱼的艺术】
在 KCL 图书馆被问 "你看起来像需要帮助的样子"
转身就用刚学的土耳其语夸伊斯坦布尔小哥的围巾
周末带着法国室友去中超采购
顺手给递辣椒面的港大学长讲四川麻将规则
原来每个国家的暧昧都有专属 BGM——
是 Tesco 冰柜前的 "要不要试试这个限定款"
是 Group Meeting 后绕路泰晤士河的 "Just a quick walk"
是跨年倒数时落在不同时区的脸颊吻
【内心 OS:鱼塘主的自我修养】
其实每次说 "改天带你去吃中超的螺蛳粉"
都在备忘录标红了三个 DDL
收藏的各国约会餐厅清单
比选课系统的备选课程还长
但比起被论文和 ddl 淹没的深夜
更喜欢看不同肤色的人
在自己的时区里亮起消息提示灯
像收集不同城市的日出时间
每个对话框都是未拆封的盲盒
【收尾:当海王成为文化传播新形式】
" 其实我们都在异乡的海洋里漂流
顺手打捞能短暂照亮航程的星光
比起「鱼塘主」更像「文化交流临时工」
毕竟能让意大利小哥爱上辣条
哄骗日本学妹尝试火锅九宫格
本身就是比 GPA 更骄傲的跨文化成就 "
【彩蛋 tag】
# 当语言班口语搭档变成周末约饭搭子
# 小组作业队友如何进化成博物馆讲解员
# 从图书馆借笔记到借人生的奇妙漂流
# 在异国的 100 种合法暧昧形态
(注:本文纯属玩梗,现实中请尊重感情,拒绝真・海王行为~)