澳洲留学携带药品是否需要翻译视情况而定,具体如下:
- 处方药
- 有英文处方:如果有医生开具的英文处方,上面详细列出药品名称、用法用量、治疗病症等信息,通常不需要对药品本身再进行翻译。
- 无英文处方:若没有英文处方,建议从医生那里获取药物处方及药物成分的英文翻译件,以确保海关能够清楚了解药品的用途和性质,避免不必要的麻烦。
- 非处方药
- 有英文标注:如果药品包装和说明书上已经有清晰的英文标注,包括药品名称、成分、功效、用法用量等信息,一般不需要额外翻译。
- 无英文标注:药品包装和说明书上没有英文内容,为了方便海关检查和自身使用时准确掌握信息,可准备一份简单的英文说明,标注药品名称、主要功效、使用方法等关键信息。
此外,无论药品是否需要翻译,都要注意以下几点:
- 申报:所有携带进入澳洲的药品都需要在入境时进行申报,在入境卡上如实勾选携带药品的相关选项。
- 限制:不能携带含有澳洲禁止入境成分的药品,如一些中药或中成药因含有濒危动植物成分,如麝香、虎骨、犀牛角等,属于澳洲禁止入境物品。